与思译特上海翻译公司友情链接

 
中文  ENGLISH  日本語      
热线电话:021-58718728
本地化服务
 
      网站本地化
 
      软件本地化
 
      多媒体本地化
 
      本地化工具
软件本地化
 

    软件本地化业务流程包括软件本地化翻译、软件本地化编译、软件本地化测试、桌面排版、回归测试等,是软件国际化、软件全球化

和信息本地化的重要组成部分。对于软件本地化,思译特翻译公司围绕三个基本部分进行:用户界面(UI)、联机帮助(RTF 或 HTML)

和技术文档。完整的软件本地化项目主要包括:

  ○ 本地化开发(由客户完成):客户需提供源语言的软件代码;

  ○ 本地化翻译:由思译特翻译公司精心挑选的资深译员进行软件翻译、校对;

  ○ 本地化测试:包括本地化版本编译、本地化版本测试和缺陷修复;书写测试计划,测试用例;检查翻译是否恰当,是否符合本地

                    人的习惯;检查翻译后是否影响当地人的习惯;检查各种图标文字是否符合当地人的习惯;检查其它属于本地化测

                    试的内容。

  ○ 生成测试报告,分析错误类型;

  ○ 属于本地化版本错误的则进行本地化版本修复,属于翻译错误则提交译员修改,属于源语言版本的程序错误则提交给客户修改;

  ○ 回归测试,若发现错误则重复上一步即修复各种本地化错误,若无则直接提交客户;

  ○ 本地化开发完成。

软件本地化服务内容:

  ○ 翻译和本地化工作流程

  ○ 术语创建与管理

  ○ 用户界面和帮助系统的本地化

  ○ 手册本地化

  ○ 工程和测试

专业的技术服务:

  ○ 用户界面

  ○ 帮助文件

  ○ 用户手册

  ○ 双字节支持源代码

  ○ 索引本地化

  ○ 图形和桌面排版

  ○ 联机帮助

  ○ 将代码从内容中分离

  ○ 软件更新包管理

  ○ 产品测试

 

友情链接
  Copyright©上海思译特翻译有限公司  沪ICP备07506894号
上海翻译公司地址上海市浦东大道2554号仙都大厦3号楼804室    Tel:021-58718728   Fax:021-61638331
邮编:200129   E-mail:zhang.wenguang@siyite.com   Msn:zxy135@hotmail.com
点击这里给我发消息